direkt zum Inhalt springen

direkt zum Hauptnavigationsmenü

Sie sind hier

TU Berlin

Inhalt des Dokuments

SHI Aidong, Chinese Academy of Social Sciences

Contextualizing a Goddess Story in Human Experience: Madam Xian as Orally Transmitted and Literary Inscribed

Abstract

中文摘要:洗夫人是中国隋代的南越首领,死后成为粤西地区最大的女神,至今仍专享着近六百座神庙。可是,有关冼夫人信仰的书写故事与口头故事之间,却存着着巨大的形态差异。通过实地考察,我们发现这种形态差异主要是由于故事的书写者与故事的讲述者之间不同的价值取向所决定的。对于书写者来说,只有那些有合乎历史进步观的、刻画了冼夫人英雄形象的故事,才是有价值的、值得书写的。可是,对于大多数冼夫人的信众来说,只有那些在他们的生活世界中可经验的故事,才是有价值的、值得传播的。

Madam Xian (冼夫人), a female head of her minority tribe南越, is the most popular Goddess at western Guangdong Province and Hainan Island after her death in Sui Dynasty. She has been adored, with her legend written and nearly 600 temples built in her honor for over 1,400 years. The paper is dedicated to discuss the big difference between the orally transmitted story and literary inscribed story on the worship of Madam Xian through field working. To the recorders and writers, those stories that met the progressive view of history and described the historical heroine Madam Xian were valued and deserved to be recorded. However, to the most of worshippers of Madam Xian, those stories that contextualizing the Goddess miraculous legend in their reality life and human experience were deserved to be transmitted. The gap between written and oral story was mainly due to the value orientation difference between the recorders and the oral narrators.

Zusatzinformationen / Extras

Direktzugang

Schnellnavigation zur Seite über Nummerneingabe

    ungültige (invalid) URL / E-Mail

    ungültige (invalid) URL / E-Mail ungültige (invalid) URL / E-Mail

    ungültige (invalid) URL / E-Mail ungültige (invalid) URL / E-Mail